Cuidado, ou chutarei seu traseiro siciliano para o meio da rua!
Pazi se, da ti ne bih istukao tu Sicilijansku guzicu nasred ulice!
No meio da vida, estamos na morte.
U sredini života, mi smo u smrti.
Meu amigo está no meio da estrada, se esvaindo em sangue!
Moj prijatelj krvari ležeæi nasred ceste!
Como ousa me acordar no meio da noite?
Budiš me usred noæi. Šta je?
Eu não entendo o que Papai estava fazendo no meio da rua.
Nije mi jasno što je tata radio posred ceste.
Agora, eu pintei uma faixa branca no meio da rua.
Napravio sam bijelu crtu ovdje na cesti.
Geralmente não saio do hospício no meio da noite, mas ele disse que valeria a pena.
Obièno na napuštam ludnicu usred noæi... ali rekao mi je da bi mi se moglo isplatiti.
O que faz aqui no meio da noite?
Шта радите овде у сред ноћи?
Desculpe, esqueci da minha educação no meio da contusão.
Žao mi je, zaboravljam pravila pristojnosti. Ja sam Riley. Pa, vi devojke uzimate 'Uvod u Psihologiju' ili...?
"No meio da vida, encontramos a morte.
"U sredini života, mi smo u smrti.
Não só iremos conseguir dormir mas também, se formos atacados no meio da noite, não vamos nem notar.
Ne da æemo samo zaspati nego i ako nas napadnu u sred noæi, neæe nas biti briga.
No meio da noite, Maggie achou sua própria solução.
Usred noæi, Maggie je našla pogrešno rešenje.
Era no meio da noite, e...
O, bilo je to u sred noæi.
O que está fazendo no meio da noite?
Što to radiš, èovjeèe? Sada je sredina noæi. Moramo iæi.
O que está fazendo em casa no meio da tarde?
Da, možda. Zašto si ti doma popodne?
Então, alguém veio aqui no meio da noite, espalhou tinta e saiu em menos de um minuto.
Znači, neko je ovamo ušao u sred noći, isprkao farbom unaokolo, i otišao u roku od minut.
O que fazia na cabana, sozinha, no meio da noite, na noite em que Lucy morreu?
Шта си радила у тој колиби, сама? У по ноћи... у ноћи када је Луси умрла?
Enfiei a faca no meio da cabeça dele.
Забио сам му бодеж у мозак.
Então, o que o traz à minha casa no meio da noite depois de todos esses anos?
Šta te dovelo u moju kuæu u sred noæi, poslije svih ovih godina?
Não estou acostumada a ser convocada para o escritório no meio da noite.
Nisam navikla da me pozivaju usred noæi u kancelariju.
Ele está ali bem no meio da tempestade olhando direto para você, mas você não pode vê-lo.
Ondje je, usred oluje i gleda toèno prema vama. Ali... ne možete ga vidjeti.
Olha, fica a 6 metros do chão... no meio da parte mais vigiada da prisão.
Èuj, to je visoko 7 metara, a ovaj deo zatvora je najbolje obezbeðen.
Quero ver me zoarem... depois que levarem uns 6 tiros no meio da cara!
Da vidimo da li æeš se posle 5-6 metaka smejati meni u lice!
Não posso ir à sua casa no meio da noite para perguntar o telefone de uma garota.
Ne mogu samo da doðem u sred noæi na vrata i tražim broj od neke ribe.
Por que estão tocando a campainha assim no meio da noite?
Zašto nam zvonite na vrata u sred noæi?!
A próxima será no meio da sua testa.
Sledeću ću da ti smestim između očiju.
Quem mais, além de Samwell Tarly, desperdiçaria velas para ler no meio da noite?
Да си ти? Ко би други, осим Семвела Тарлија траћио свеће да чита у пола ноћи?
Acha mesmo que ficarão seguros saindo agora, no meio da noite?
Misliš da je sigurnije da kreneš usred noci?
Estamos no meio da maior reformulação da história da Inteligência Britânica.
Kao što znaš, usred smo najveće reorganizacije u istoriji.
Às vezes, eles ligam no meio da noite e desligam.
Nekada pozovu u sred noæi i prekinu.
Esqueça esse playboy que, obviamente, achou uma boa ideia estudar economia soviética em Berlim no meio da Guerra Fria.
Zaboravite bogatog studenta koji je oèigledno mislio da je dobra ideja da studira sovjetsku ekonomiju u Berlinu usred Hladnog rata.
Soube que capturaram uma criatura no meio da cidade.
Èuo sam da ste uhvatili jednog stvora usred grada.
E eu, na verdade, fui dormir a menos de um metro dele, bem no meio da floresta, para fotografá-lo.
I ja sam mogao da spavam na samo metar od njega, tu u šumi i da ga fotografišem.
Algumas pessoas são caricaturas dos alfas, quando entram, vão pro meio da sala antes mesmo da aula começar, como se quisessem realmente ocupar o espaço.
Tu su ljudi koji liče na alfe i čim uđu u učionicu, upute se ka sredini prostorije i pre početka predavanja, deluje kao da žele da zauzmu prostor.
Recentemente, em uma viagem, estávamos andando, e ela pára no meio da rua, e aponta para o toldo vermelho de uma loja de bonecas que ela adorava quando era pequena em nossas primeiras viagens.
Nedavno, na jednom putovanju, šetali smo i ona se odjednom zaustavila i uperila prst u crvenu nadstrešnicu prodavnice lutaka koju je obožavala kao dete na našim prethodnim putovanjima.
Agora, pelo o que eu me lembro, meu trabalho tem sido o de levar as pessoas para o meio da natureza, e por isso eu acho que é uma bela ironia do destino, hoje, ter a oportunidade de trazer algumas das minhas experiências da natureza para este encontro.
Otkad znam za sebe, moj posao je bio da odvodim ljude u prirodu, tako da smatram da je divan preokret to što danas imam priliku da iznesem neka svoja iskustva iz prirode na ovom okupljanju.
O seu esforço era visível – orelhas para frente, com um movimento cheio de si e, no meio da subida, suas pernas cederam e ela caiu para trás.
Videlo se na njoj - uši su postale isturene napred, krenula je svom snagom do pola puta, kada su je noge izdale i pala je pozadi.
Embora parecessem diferentes por fora, eles eram iguais por dentro, de tempos em tempos, eles se reuniam numa caverna sagrada no meio da floresta, para celebrar sua unidade.
Iako su spolja izgledale drugačije, iznutra su bile iste, i s vremena na vreme bi se skupile u tajnoj pećini duboko u šumi da slave svoje jedinstvo.
E para mim isto foi um componente chave que de alguma forma, através deste meio da fotografia, que nos permite contemplar essas paisagens, as quais imaginei se encaixarem perfeitamente em fotografias para fazer este tipo de trabalho.
Za mene je to bila ključna komponenta - medijum fotografije, koja nas podstiče da razmatramo te predele, i koju sam smatrao savršeno odgovarajućom za ovakvu vrstu posla.
0.74739694595337s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?